Thiar i mí na Márta (féach sa
chartlann: http://www.scoilgaeilge.org/t_na_t/),
scríobh mé beagán faoi Naomh Iósaef. Back in
March (see the archives…), I wrote a little about
Cugatsa, Iósaef Naofa, a thagaimid inár mbuairt
aigne, agus tar éis dúinn cúnamh a iarraidh ar do
chéile ró-bheannaithe, táimid anois le lándóchas ag
iarraidh do choimircese mar an gcéanna. We come to you, Joseph, in our troubles of
mind, and after our having asked help of your most blessed spouse, we now come
full of hope asking likewise for your guardianship. Tríd an ngrá sin a bhí
agat don Mhaighdean neamhthruaillithe Muire Máthair
Dé agus tríd an ansacht athairiúil a thug tú don
Leanbh Íosa, achainímid ort, féach anuas le taitneamh ar an oidhreacht sin a
cheannaigh Íosa Críost lena chuid fola, agus fóir orainne inár riachtanais le
do chumhacht agus le do chabhair. Through
the love which you had for the uncorrupted Virgin Mary Mother of God and
through the fatherly love which you gave to the Child Jesus, we ask of you,
look down with pleasure on that heritage which Jesus Christ purchase with his
blood, and aid us in our needs with your power and help.
A choiméadaí
shárchúramach an Teaghlaigh Naofa, cosain an sliocht
is ionúin le hÍosa Críost; O truly careful protector of the Holy Family,
protect the most beloved posterity of Jesus Christ; coimeád i bhfad uainn,
a athair róghrámhair, gach uile thaom earráide agus
truaillíochta; keep far from us, O
father ever so loving, every single fit of error and corruption; cuidigh
linn ó neamh, a chosantóir chróga, inár gcomhrac le cumhacht an dorchadais; help us from Heaven, O brave protector, in
our struggle against the power of darkness; agus de réir mar a rinne tú
anallód an Leanbh Íosa a shaoradh ó chontúirt a bheatha, déan Eaglais Dé a
chosaint anois ó iaróga an namhad agus ón uile bhuaireamh. And as you so long ago freed the Child
Jesus from danger to his life, protect now the
Anois agus an fhómhair buailte linn, is
minic a théann daoine ar an gcósta thoir ar turais lae
chun na duilleoga áille ildaite a fheiscint. Now
with fall having arrived, people on the East coast often go on day trips to see
the beautiful multi-colored leaves. Tá cáil is clú ar stáit mar
Tarlaíonn an aimsir is measa ar domhain
uaireanta ar an sliabh seo. The
worst weather in the world happens on this mountain sometimes. Iompaíonn an aimsir gan choinne go minic,
agus bíonn baol ann mar gheall air sin. The weather often changes unexpectedly, and
there is danger because of that. Ach lá réasúnta deas a bhí againn, buíochas le Dia. But we
had a pretty nice day, thank God. Bhí mo mhac Connor agus mo dheartháir céile Rich i mo theannta. My son
C and brother-in-law R were with me.
Chaitheamar a lán ama á dhreapadh, ar chosán (mar
dhea) fada fánach. We spent a long time climbing, on a long wandering path (if
you can call it that). Ach bhí
stoirm ag bagairt orainn nuair a bhíomar chun dul síos, agus mar sin chuamar ar
chosán eile, i bhfad ní ba thapúla! But a storm was threatening us when we were
going down, and so we took another path, much more quickly! Bhíomar fliuch le báisteach agus le hallas,
ach bhíomar go sona sásta agus thángamar abhaile slán. We were
wet with rain and with sweat, but we were very pleased and we got home safely.
An lá dar gcionn, thit crann ar dhian na hóstlainne a rabhamar, agus bhris sé píopa gáis! The following day, a tree fell on the roof of the hotel where we were, and broke a gas pipe! Thángamar slán as sin, freisin, buíochas le Dia. We got out of that safely, too, thank God. Cheap mé go raibh baol sa bhreis againn ar an sléibhe, ach nach mbíonn baol ann i gcónaí sa saol seo? I thought we’d been in extra danger on the mountain, but isn’t this life always full of danger? Nílim ag moladh go ndéanann éinne rud ró-bhaolach gan chúram – ach ná bíodh imní ar éinne eachtra a dhéanamh gan chúis. I’m not recommending that anyone carelessly do anything too dangerous – but no one should worry needlessly about having an adventure. Bain sult as an saol seo! Enjoy life!
Cé go bhfuil radharc iontach le fáil ar
barr sléibhe, sa chás seo ar Sliabh
Even
though there’s a wonderful view from a mountaintop, in this case on
Nach rí-mhinic a chuirtear an cheist “cén fáth?” orainn a fhoghlaimíonn Gaeilge!
Isn’t it oh so often that we learners of Irish are asked “why?”! Is iomaí fáth atá ann as a spreagtar an spéis – stair, mórtas cine, srl. There
are many reasons for getting interested – history, pride of ancestry, etc. Ach i ndeireadh na dála, tar éis a thosnaithe, is iad sárú an dúshlán, an déanamh féin, agus
an comhluadar na rudaí is tábhachtaí. But in the end, it is overcoming the
challenge, the doing itself, and the companionship which are most important. Cén fáth? Mar is spraíúil é! Why? Because it’s fun!